最新生活知识普及:鲍氏之子原文及翻译和寓意是什么

每日动态2021-04-16 10:16:33
最佳答案今天小编要为大家所分享关于鲍氏之子原文及翻译和寓意是什么方面的知识,在我们生活当中我们还会遇到各种各样的生活方面的问题,所以大家

今天小编要为大家所分享关于鲍氏之子原文及翻译和寓意是什么方面的知识,在我们生活当中我们还会遇到各种各样的生活方面的问题,所以大家要多了解一些生活方面的常识,这样才能够在遇到问题的同时快速的去解决问题,在此小编希望今天为大家所分享的内容能够切实的对于大家起到帮助哦,当然大家如果还需要其他方面的生活常识也欢迎大家给小编留言,小编会不断的更新出新内容来,为大家解决生活上的问题哦,下面请大家认真阅读文章哦。

《鲍氏之子》原文:

齐田氏祖于庭,食客千人,中坐有献鱼雁者。田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之如响。鲍氏之子年十二,预于次,进曰:“不如君言。天地万物与我并生类也。类无贵贱,徒以大小智力而相制,迭相食,非相为而生之。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋(读音ruì,吸血昆虫)噆(读音zǎn,叮咬)肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者哉。”

《鲍氏之子》译文:

齐国姓田的(权臣)出行前在厅堂设宴祭祀路神,(一起吃饭的)幕僚有上千人。宴席上有敬献鱼和大雁的,姓田的看了,于是感叹道:“老天对民众很厚道啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用来享用。”所有食客高声附和。

一个年龄十二岁姓鲍的小孩,在幕僚中排列在次等的位置,进言道:“不是您说的那样。天地万物和我们人类并存,只是种类不同而已。种类没有什么贵贱之分,只是因为大小、智力不同而互相制约,互相成为食物,并不是为了给谁吃而生存的。人类获取可以吃的东西吃,难道是天为了让人吃而孕育它们吗?况且蚊虫叮咬(人的)皮肤,虎狼吃肉,岂不是为了蚊虫而孕育出人、为了虎狼而孕育有肉的生物了吗?”

本文通过鲍氏之子反驳齐田氏的一番话,批判了那种认为万物由上天制造出来的唯心主义,赞扬了鲍氏之子的唯物论思想。启示我们应当不畏权贵、不阿谀奉承、敢于表达自己的见解。

列子,名寇,又名御寇,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,郑国莆田人,与郑缪公同时。今郑州市东30里圃田乡圃田村北有列子祠。其学本于黄帝老子,主张清静无为。汉书《艺文志》著录《列子》八卷,《列子》一书,在先秦曾有人研习过,经过秦火,刘向整理《列子》时存者仅为八篇,西汉时仍盛行,西晋遭永嘉之乱,渡江后始残缺。其后经由张湛搜罗整理加以补全。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!